Verb + 힘들 것 같다

Let’s take a look at the pattern Verb + 힘들 같다. 힘들다 means to be hard or difficult which may refer to one’s feeling or action. In here, it is combined with the verb-ending 같다 in future form. Literally, it means it seems difficult or I think it is difficult. When preceded by a verb in form as in가기, 오기, 먹기, it expresses the speaker’s light refusal of a favour or a suggestion- you feel sorry for not being able to do something because of your circumstance. In English, we say something like I don’t think I can do it.

지금은 혼자가 아니라서 점심 같이 하기 조금 힘들 같은데.
I don’t think I can have lunch with you because I am with someone else.

오늘 만나기 힘들 같아.
I don’t think I can meet you today.
(because I am busy)

비가 많이 와서 가기가 힘들 같아요.
I don’t think I can go because of the heavy rain.

빌려주기 힘들 같아요.
I don’t think I can lend you the car.
(I might go somewhere later and need it)

걔랑 같이 살기 힘들 같아요.
I don’t think I can live with him.
(he is a difficult person to deal with)